A Era do TILS com IA: Velocidade na Preparação, Excelência na Tradução

A Era do TILS com IA: Velocidade na Preparação, Excelência na Tradução

online Este é um evento online

O evento já encerrou

finalizado

Sobre o Curso

A Era do TILS com IA: Velocidade na Preparação, Excelência na Tradução

Apropriação de conteúdo de forma estratégica para intérpretes que precisam de segurança e qualidade, mesmo com prazos impossíveis.


Você conhece o cenário: o material chega 15 minutos antes da palestra. O PDF tem 50 páginas de termos técnicos. O palestrante fala rápido. O resultado? Carga cognitiva estourada, ansiedade e o medo constante de não entregar uma tradução à altura da comunidade surda.

Chega de virar a noite estudando ou entrar na cabine "no escuro".

Este curso é um treinamento estratégico de tecnologia aplicado à realidade do TILS. Não vamos ensinar Libras; vamos ensinar você a configurar a Inteligência Artificial do Google para ser sua assistente de pesquisa pessoal, que lê, resume, extrai glossários e encontra metáforas visuais em segundos.

Seu cérebro deve estar focado na tradução, não na pesquisa braçal de última hora.


Formato, Datas e Avisos Importantes

Este é um treinamento imersivo e prático. Para garantir o comprometimento e a interação real, ele seguirá um formato rigoroso:

  • Formato: 100% Online e Ao Vivo via Google Meet.

  • ATENÇÃO: AS AULAS NÃO SERÃO GRAVADAS. Você precisa estar presente para absorver o conteúdo e praticar em tempo real. Não haverá replay.

  • Datas: 26 e 28 de Janeiro (Segunda e Quarta-feira).

  • Horário: Das 19h às 21h (Horário de Brasília).

  • Certificação: 20 Horas emitidas pelo Instituto Conexões 360 (sendo 4h de encontros ao vivo + 16h de atividades práticas orientadas).

Diferenciais Exclusivos desta Formação

Além da metodologia, você sairá do curso com um arsenal de ferramentas prontas para usar:

  1. Guia Definitivo de Prompts para TILS: Você receberá um e-book exclusivo contendo os "comandos mágicos" (prompts) testados e desenvolvidos por uma equipe multidisciplinar. São prompts prontos para copiar e colar, desenhados para extrair metáforas visuais, resumir teses complexas e gerar glossários bilíngues em segundos.

  2. 🛠️ Kit de Materiais Didáticos Conexões 360: Apostilas digitais e guias visuais explicativos de todas as ferramentas Google utilizadas na formação, desenvolvidos com a qualidade pedagógica do Instituto Conexões 360.

Plano de Aulas Detalhado

Dividimos a estratégia em dois encontros focados em resolver as maiores dores da profissão: falta de tempo e complexidade técnica.

Encontro 1: Apropriação Relâmpago e Produtividade Extrema (Dia 26/01)

Foco: Transformar horas de leitura em minutos de contexto.

  • 19:00 - O "Setup" do Intérprete 4.0: Configurando seu ambiente digital para velocidade máxima antes mesmo do material chegar.

  • 19:30 - "Ingestão" de Dados: Como jogar PDFs gigantes, artigos complexos e manuais técnicos na IA e transformá-los em "Podcasts" (Audio Overviews) para estudar no trânsito, e FAQs automáticos.

  • 20:30 - Estratégia de "Raio-X": Técnicas para identificar em segundos a tese central e os argumentos chave de qualquer palestrante, eliminando o ruído e focando no essencial.

  • CAIXA DE IA´s: sua caixa de ferramentas composta por algumas IA´s estratégicas para TILS.

Encontro 2: Qualidade Visual, Segurança e Glossários Preditivos (Dia 28/01)

Foco: Garantir a excelência técnica e a fidelidade cultural da tradução.

  • 19:00 - O Laboratório de Conceitos Visuais: O termo é abstrato? Aprenda a usar o "Prompt Pedagógico" para fazer a IA explicar o conceito através de metáforas visuais concretas, facilitando a criação de classificadores precisos em Libras.

  • 20:00 - Glossários de Emergência e Preditivos: Como gerar tabelas terminológicas bilíngues em segundos e usar a IA para prever possíveis polêmicas ou pontos difíceis do discurso do orador.

  • 20:45 - Blindagem e Ética: Como usar a IA como um "segundo par de olhos" para validar se suas escolhas tradutórias respeitam o contexto cultural antes de sinalizar.

Para quem é este curso?

  • TILS atuantes em conferências, ambientes educacionais ou corporativos que sofrem com prazos curtos.

  • Estudantes de tradução que desejam um diferencial competitivo de mercado.

  • Profissionais que buscam reduzir o estresse cognitivo durante a atuação.

Vagas limitadas devido ao formato prático e ao vivo.

Garanta sua inscrição e revolucione sua forma de se preparar para a cabine.

Inscreva-se!

Vagas limitadas - CURSO AO VIVO

{{'Label_CodigoPromocionalAplicadoComSucesso' | translate}}
{{'Label_Presencial' | translate}} {{'Label_Online' | translate}} {{'Label_PresencialEOnline' | translate}}

{{item.titulo}}

{{'Label_DoacaoAPartir' | translate}} {{item.valores[0].valor | currency:viewModel.evento.moeda}}

{{item.descricao}}
{{'Titulo_Gratis' |translate}} {{viewModel.configuracaoInscricaoEvento.descricaoEntradaGratis}}
{{entrada.valor | currency:viewModel.evento.moeda}} {{entrada.valor | currency:viewModel.evento.moeda}}  

{{entrada.valorComDesconto | currency:viewModel.evento.moeda}}

{{'Titulo_Ate' | translate}} {{entrada.validoAte |date: viewModel.evento.cultura.formatoData}}
{{'Titulo_Ate' | translate}} {{entrada.validoAte |date: viewModel.evento.cultura.formatoData}}
{{'Label_APartirDe' | translate}} {{entrada.validoDe | date:viewModel.evento.cultura.formatoData}}
Calendar

{{'Titulo_NaoDisponivel' | translate}}

Encontros - Ao Vivo

Via Google Meet

{{item.titulo}}
{{item.horaInicio}}-{{item.horaFim}}
Calendar

Ministrante

{{item.nome}}

{{item.nome}}



{{viewModel.evento.titulo}}

{{viewModel.evento.responsavelEvento}}