Encontro Formativo: Profissionalismo técnico do tradutor(a) e intérprete de Libras/Português

Encontro Formativo: Profissionalismo técnico do tradutor(a) e intérprete de Libras/Português

presencial Bloco de Salas - UNIVASF - Universidade Federal do Vale do São Francisco - Petrolina - Pernambuco - Brasil

O evento já encerrou

finalizado

{{'Receba_os_melhores_eventos_da_sua_area' | translate}}

{{'Receber_eventos' | translate}}

Sobre o Projeto Cuidar de Quem Traduz



Levando em consideração que a execução da tradução/interpretação interfere de forma direta no acesso à informação por parte da pessoa surda, fica claro a necessidade de que a função do intérprete de Libras seja realizada de maneira eficiente. Para inserir-se nesse ambiente e habituar-se com a constante mudança da realidade inserida, o profissional Tradutor/Intérprete deve estar em busca constante de formação continuada.

O tradutor e intérprete de língua de sinais atua nos processos educacionais direcionados aos alunos surdos na interface com os projetos de inclusão, protagonizando enquanto agente educacional em ações de ensino, pesquisa e extensão. Tendo em vista a pluralidade de conhecimentos inerentes à prática e à demanda por encontros formativos, tão escassos na região do Vale do São Francisco, a ação proposta poderá favorecer a construção coletiva de conhecimento, troca de experiências, bem como a construção de redes de apoio. Esses momentos formativos promoverão troca, reflexão e mesmo adoção de novas práticas junto a TILS de diferentes realidades contextos e lócus de atuação e esferas, sendo possível o aprimoramento de práticas e estabelecimento de uma rede de apoio e cuidado considerando suas implicações emocionais, mentais e físicas.

Nossos objetivos são:

● Ofertar, a cada três meses, encontros formativos voltados para tradutores/intérpretes de Libras de instituições públicas do Vale do São Francisco,

em temáticas que lhes são necessárias e efetivas;

● Proporcionar novas apropriações em conhecimentos avançados de tradução/interpretação;

● Atender demandas em saúde física e mental de tradutores/intérpretes;

● Fomentar maior interação e troca de experiências entre esses profissionais do Vale do São Francisco;

● Ofertar estratégias seguras e éticas no intuito de dirimir possíveis conflitos entre esses profissionais e a comunidade surda.

● Promover ações de conscientização da esfera pública acerca do trabalho de tradutores/intérpretes no tocante às condições éticas e laborais.


Inscrições

{{'Label_CodigoPromocionalAplicadoComSucesso' | translate}}
{{'Label_Presencial' | translate}} {{'Label_Online' | translate}} {{'Label_PresencialEOnline' | translate}}

{{item.titulo}}

{{'Label_DoacaoAPartir' | translate}} {{item.valores[0].valor | currency:viewModel.evento.moeda}}

{{item.descricao}}
{{'Titulo_Gratis' |translate}} {{viewModel.configuracaoInscricaoEvento.descricaoEntradaGratis}}
{{entrada.valor | currency:viewModel.evento.moeda}} {{entrada.valor | currency:viewModel.evento.moeda}}  

{{entrada.valorComDesconto | currency:viewModel.evento.moeda}}

{{'Titulo_Ate' | translate}} {{entrada.validoAte |date: viewModel.evento.cultura.formatoData}}
{{'Titulo_Ate' | translate}} {{entrada.validoAte |date: viewModel.evento.cultura.formatoData}}
{{'Label_APartirDe' | translate}} {{entrada.validoDe | date:viewModel.evento.cultura.formatoData}}
Calendar

{{'Titulo_NaoDisponivel' | translate}}

Local do Evento

Núcleo Temático 1

{{viewModel.evento.titulo}}

{{viewModel.evento.responsavelEvento}}