Manaus - Manaus - Amazonas - Brasil
Com transmissão online
O evento já encerrou
Parec 052/2022 – PROEXT-UFAM
Considerando o crescente interesse nos Estudos da Tradução, principalmente por parte de alunos do Curso de Letras e a carência de cursos nessa área no Amazonas, propomos o primeiro curso de tradução literária da Flet-UFAM via Internet (Google Meet). Nesta oportunidade, nos concentraremos em trazer professores especialistas em Estudos da Tradução Literária, de várias Universidades do país (UFSC, UnB, UFES, UFC, UFPA, UNIVASF), para que compartilhem parte da sua experiência e divulguem as particularidades dos seus cursos de pós-graduação.
Os principais objetivos são:
As aulas acontecerão on-line nas quartas-feiras de 15h a 17h, De 16 de fevereiro a 20 de abril de 2022, via Google Meet.
Exceção: na quinta-feira, 17 de fevereiro, teremos uma atividade especial, Aula Inaugural.
Cronograma:
Fevereiro
16 Recepção e início do curso, Prof. Dr. Esteban Celedón, UFAM, UFSC
17 Aula inaugural, Prof. Dr. Walter Costa UFC, UFSC
23 Profª. Drª. Mirtis Caser, UFES
Março
09 Prof. Dr. Julio Monteiro, UnB
16 Profª. Drª. Luana Freitas, UFC, UFSC
23 Profª. Drª. Andréa Cesco, UFSC
30 Prof. Dr. Gilles Jean Abes, UFSC
Abril
06 Profª. Drª. Silvia Benchimol, UFPA
13 Prof. Dr. Fúlvio Flores, UNIVASF
20 Aula de Encerramento
no link: https://www.even3.com.br/pcdtldf2022
{{'Label_DoacaoAPartir' | translate}} {{item.valores[0].valor | currency:viewModel.evento.moeda}}
{{item.descricao}}{{entrada.valorComDesconto | currency:viewModel.evento.moeda}}
Curta e Compartilhe!
Aula de Recepção e Boas vindas disponivel no YouTube no link:https://youtu.be/WYn6qwcSMmk
*********************************************************************************
Aula Inaugural disponível no YouTube no link:https://youtu.be/JBGgXlRbtZY
************************************************************************************
Vídeo da aula nº 4:Crítica de Tradução Literária: o que é e para que serve?
************************************************************************************
Vídeo da aula nº 5:Tradução e recepção de literatura brasileira: o caso de Clarice.
*********************************************************************************************************
Aula nº6 : Tradução coletiva e criativa do “Entremés de la venta”, de Francisco de Quevedo y Villegas.
*************************************************************************************
Aula nº 7 : Por uma História da Tradução interdisciplinar
************************************************************************************
AULA Nº 8: Terminologia e Literatura: dialética e convergências sob a ótica da Etnoterminologia
************************************************************************************
Aula n° 9 O realismo e a fantasia na obra de Tennessee Williams: alguns enfrentamentos de tradução
De várias Universidades do país (UFSC, UnB, UFES, UFC, UFPA)
{{item.nome}}
{{item.nome}}
(Eco)Tradução da Amazônia: Relatos de viagem escritos por estrangeiros
Será transmitida pela mesma sala, link:https://meet.google.com/osm-jsrn-ejt