O que
muda quando se escreve entre idiomas, culturas e países diferentes?
Como é
a vida de uma jovem escritora e professora de escrita criativa brasileira nos
EUA?
Quais caminhos levaram uma jovem escritora do Brasil à publicação de seu romance simultaneamente nos dois países?
Neste encontro, Bruna Dantas Lobato conversa com Roberto Taddei sobre seu novo romance Horas azuis – a história de uma estudante brasileira que emigra para os Estados Unidos – e também sobre sua trajetória como escritora, tradutora e professora de escrita criativa.
Bruna Dantas Lobato vive nos EUA desde 2011. Lá é professora de escrita criativa e tradutora de alguns dos maiores sucessos nacionais no estrangeiro, como A palavra que resta, de Stênio Gardel, primeiro livro brasileiro a ganhar o prestigiado National Book Awards. Ela também é a única escritora brasileira a ter um texto ficcional publicado na revista New Yorker. E, em 2025, lançou seu romance Horas azuis nos dois países simultaneamente.