Sorbonne Université - Paris - Île-de-France - França | La France
Com transmissão online
Separamos alguns eventos que você irá gostar
ECHOS de FEMMES
ECHOS de FEMMES
Traduction
1- URGÊNCIA
2- DIÁLOGO
A MULHER esta sufocada e
implora o céu: - Por favor! Eu lhe suplico! Venha me buscar! Eu não suporto
mais! Estou esgotada! Eu não suporto mais esta vida! Eu quero morrer! Pelo amor
de Deus, venha me buscar!
A TERRA chega e com tom de
desprezo: - Enfim! Tu te espertas Mulher! Acreditava que tu jamais acordaria de
teu sono pesado!
A MULHERfixando a Terra: -
Quem é você? Eu não lhe conheço!
A TERRA escandalizada: - Quem
sou eu?
Eu por onde você se encontra,
mas você não encherga mais nada!
Eu sozinha englobo o mundo e
tenho o poder de te oferecer tudo o que necessecitas!
Me chamam TERRA, GAIA, planeta
AZUL, aqui estou diante de tua sombra!
E eu apareço, certamente em
teus momentos, os mais sombrios!
Hoje, eu sou Alegoria e eu até
possuo tua aparência,
Para compreender um pouco tua
loucura e as razões de teu sofrimento!
A MULHER: - Terra, eu sou uma
ponte derrapante, estou à beira do abismo!
Eu carrego comigo varias
frentes existenciais e sou responsavel de multiplos papéis,
Na Familia, no trabalho, com
os amigos, eu até ja perdi o contrôle
Eu sufoco, eu tenho vertigem,
eu perdi toda a vitalidade
E no meio de toda esta
loucura, eu tenho a impressão de estar asfixiada!
A TERRA: - Ah! Ah! Tu estás te dando conta de teus semelhantes
E que tu também te engajas num
turbilhão infernal!
Quem sabe te convém que tu me
anuncias todo o mal que tu me causas
Desde tua gênesis até o
momento preciso o qual te ousas
Mostrar os sentimentos que te
motivam e tua profunda aflição
Mas antes eu te aconselho de
puchar uma grande respiração!
Chanson: Michey 3D, «Respire» in Tu vas pas mourir de rire, 2002.
ATTENTION: MISE EN SCENE - La Femme suffoque et la Terre vient la
chercher
3 - DIÁLOGO
LA TERRA: Que triste constação que tu fizeste aqui!
A MULHER: E portanto, eu tenho a impressão de levar muito combate!
A TERRA: Oh Sim! Tanta guerra que tu levas sens cessar!
Enquanto eu estou morrendo continuamente e esperando
Que tu dê provas de bondade, de compreensão, de gratidão!
A MULHER: Oh! Tu sabes, eu tento e com o meu alter-ego, minha metade
Nós trabalhamos para criar uma outra realidade
Nós somos os detentores do progresso!
A tecnologia, o digital, o nuclear não têm mais nenhum segredo para nós!
Como nunca temos o know-how sobre todos elementos
E podemos intervir nos quatro cantos do vento!
A TERRA: Oh SIM! Vocês são capazes do melhor como do peor
Mas agora, trata-se realmente do futuro de vocês!
Vocês são capazes de realizar diversas proezas
E paradoxalmente, vocês deixam o vosso meio ambiente em uma terrível situação!
Vocês entupiram as Terras, os Mares com toneladas de lixo,
E a cada ano que passa, vocês destroem milhares e milhares de florestas!
Olhem bem o que esta acontecendo com a nossa Floresta Amazônica,
A força de arrancar as Arvores,
elimina-se centenas de espécies de vidas,
Tudo isso para dar espaço para a criação de gado afim de nutrir uma
população ávida de carne
Explora-se a madeira, o óleo de palma, o ouro, a bauxita, enfim, me destroem.
Que ironia da sorte: és tu que sufocas e são meus
pulmões que sofrem
E depois tu te estranhas da minha apatia!
A MULHER: Estou condusa, eu nunca imaginei te causar tantos sofrimentos!
E haja eu combater todos os demônios que me consomem,
Isso tudo me faz relembrar que eu sou apenas um Homem.
CHANSON: Zaziz, «Je suis un homme» in Totem, 2007.
4 - DIÁLOGO
LA TERRA: Talvez falta que somente eu te lembre que tu és uma formidavel
pequena luz!
A MULHER: Uma luzinha que vive num mundo sem «o dia de amanhã»
E que sobre a vida que te circunda tu não compreendes extritamente
nada,
A TERRA:Sabes tu que a palavra humano vem do latim «humus»que quer
dizer «Terra»,
Isso significa que você e eu somos da mesma esfera!
Somente, tu havias esquecido
E que tuas lembranças estão um pouco misturadas!
A MULHER: Diga-me então como eu posso fazer para me reconectar
As tuas raizes fazendo prova de um pouco mais de humildade?
Devo eu dispensar minhas forças no teu interior e seguir omovimento?
Devo eu atravessar as idades e respirar o Ar do vento?
CHANSON: Laura Mayne, «L’Air du Vent» in Pocahontas, 1995.
5 - DIÁLOGO
A TERRA: Vem, eu vou te contar uma estória,
Que a Mulher e a Terra carregam em suas memórias:
Três órfãs habitavam a parte rica da Floresta Amazônica
E entre elas, uma jovem menina que era de uma beleza incomparável.
No momento em que a festa tocava bem forte numa noite de lua cheia,
Un botinho que nadava no rio percebeu a bela morena
Ele se metamorfosera em um belo rapaz e seduzira a bela moça a noite toda,
Desaparecendo,em silêncio, ao amanhecer.
Os dias passam e o ventre da bela moça começa à se arredondar
O que trouxe para ela uma alavanca de problemas e de inquietudes.
Abandonada na beira do rio, a pobre moça
Ela teve que se virar para se manter sã e salva.
A criança veio ao mundo e tinha os olhos bem negros
E para a moça ela trazia uma mensagem de esperança.
Mas, que infelicidade, se aventurando na beira do rio de outro lado para
colher alguns frutos,
A criança caiu numa arapuca e foi morta por dois homens de sua
familia.
Sua mãe, inconsolável,enterra a criança e chora
sobre a sua tumba
dia e noite
O que permitiu nascer uma flor com muito amor.
Desta mesma flor nascerá um fruto cujo interior se
reconhecerá os
olhos negros da criança,
Depois deste milagre, a região pobre do rio properará abondantemente.
Esta planta daqual eu falo chama-se guaraná,
Ela deu origem à lenda Filho da Lua, em espagnol «Hijo de la Luna».
CHANSON: Mecano, «Hijo de la Luna» in Entre el Cielo y el Suelo, 1986.
6 - DIÁLOGO
A MULHER:Eu te admiro Terra, tu encontras sempre um fundo de ti
A força de tudo recomeçar, a esperança e mesmo a fé.
Mulher eu sou, Mulher continuarei!Queres tu que eu te fasse uma
retrospectiva
De todas as vezes as quais violaram meus direitos, as vezes as
Quais fui submissa?
Julgam-me pela minha aparência, pelas minhas atitudes e mesmo pelo
meu fisico,
E me ponho mascaras e mascaras para dar prazer a todos esses
detratores!
Peor ainda: me impõem de critérios de conduta, de beleza, bem que
eu já me sinto bela,
Criticam minha maneira de agir, de pensar e mesmo minha sensualidade.
Não, realmente, de todos os ditados, isso me da vontade de bater a
porta
E de mandar pra China essas concepções as quais me impõem!
A TERRA: Por favor, não vais embora minha amiga!
Estou aqui! Fique aqui comigo! Fique aqui comigo!
7 - STAND BY ME CHOREGRAPHIE
8 - DIÁLOGO
A TERRA: Veja bem, eu não sou de acordo com tudo isso!
Eu prefiro desobedecer, tu queres fazer parte do meu time?
Eu sou a Pacha-Mama, eu represento a fertilidade e a abundância
E concretamente, sou eu sozinha que deveria conduzir a dança!
Eu sou a mãe dos animais e de todos os seres vivos
Eu sou aquela que transforma a luz em infinitamente pequene e infinitamente
grande!
A MULHER: E eu , eu venho de uma longa ligna ancestral de mulheres
Que enriqueceram minhas experiências e mesmo honraram minha alma!
Se bem que antes de mim, muitas outras mulheres se incarnaram
Para colocar em relevância a minha alegria de poder dar a luz.
Desde Eva, eu fui protegida como um paraquedista sobre esta Terra
E eu provo não sem dor a felicidade de ser Mãe.
Tu e eu somos a faceta de uma mesma moeda
Mãe e Terra, Terra e Mãe, então, nós duas, que riqueza!
Eu so tenho uma coisa à dizer: «Ave Maria!»
Poderia ela nos ajudar e nos guiar aqui nessa Terra!
CHANSON:
Medley FRANS SCHUBERT, ADAM STORCK, «AVE MARIA», 1825.
9 - DIÁLOGO
A MULHER: Terra, eu tenho muitos desafios à enfrentar
Embora eu não tenho certeza que vou conseguir.
Eu me sinto às vezes impotente,
Perdida no meio desta massa em movimento.
Eu não sei como vou poder te ajudar.
Eu tenho tanta coisa à apreender!
Diz para mim como eu farei para que tu te sintas melhor?
Como eu poderia te ajudar e te levar em outros paraísos?
Si somente eu tivesse uma varinha magica, si somente...si...
CHANSON: Zaz, «SI» in RECTO verso, 2013
10 - DIÁLOGO
A TERRA: Estou orgulhosa de você, Mulher, tu começas à criar coragem
Emesmo se antes tu eras relâmpago e tempestade,
Tu te começas à ajustar teus passos com os meus!
A MULHER: E sinal que temos muitos pontos em comum, eu creio.
Tu es, eu sinto, uma aliada perfeita
Quem sabe juntas possamos até mesmo dissipar o mal tempo
De um futuro que espera que encontremos soluções
Para o clima, para o meio ambiente e todas as formas de poluições.
A TERRA: Então, que encontremos a cadência ideal
Para guiar todo mundo longe desse cerco infernal!
Também eu vou te pedir de bem seguir meus passos,
Diz para mim, tu sabes dançar a carioca?
11 - LA CARIOCA CHOREGRAPHIE
CHANSON: Philippe Chany, «La Carioca»
in La Cité de la
peur, 1994
12 - DIÁLOGO
A MULHER: Terra, eu quero bem seguir os teus sinais,
Mas como fazer pois eu constatei que o tempo
Deixou marca de suas pegadas no no meu corpo
E encheu meu espirito de letagia e de medo?
A TERRA: Em minha Ecologia todos os meus siclos estão
perturbados,
Si bem que o inverso parece o verão!
O culpado, ainda tenho que denominar,
Tu o conheces, tu fazes parte: o culpado é o Homem!
Mulher, tu tens em ti formidáveis fontes de conhecimentos
em teu interior
Ainda tu tens que te liberar das coisas «ditas» e do medo!
A MULHER: Sim, eu sei: eusou a origem do Mundo
E mon sexo é uma porta aberta sobre uma fonte fecunda!
Meu ventre abrita um templo onde eu acolho a vida,
Tudo murmura em segredo, tudo prospera, tudo cresce!
E dentro desses doce entorno que tem tudo o que é bom,
E plantarei um lindo jardim, um bonito jardim diverso!
CHANSON: Benjamin Biolay, Keten Ann, «Jardin d’hiver», in La Biographie de
Luka Philipsen, 2000.
13 - DIÁLOGO
A TERRA: Eu observo Mulher que tu começas à compreender
Que tu estas aqui para que eu te possa escolher afim de criar um
mundo mais afetuoso
Tu deverás ocupar o teu justo espaço, abandonar todas os
teus
Espelhos
E encontrar nas profundezas as mais intimas de ti a tua natureza
selvagem.
Tu precisas te desamarrar de tuas correntes e te liberar de todos os
sistemas
Que te entrelaçam, de vez em quando, no ódio!
A MULHER: Não é coisa tão simples à fazer,
Mas estou pronta à deixar este inferno.
Também, eu vou seguir teu exemplo
E continuer de viver mesmo quando todo mundo treme.
Eu vou escutar todos os teus conselhos.
Para que cada dia eu busque uma parte de suas maravilhas.
Eu aguardo evedentemente que tu me guies sobre o bom caminho.
E que juntos trabalhemos por um mundo melhor de mãos dadas.
A TERRA: Eu tenho uma única coisa à dizer para que tu
voes mais alto:
Faz como o pássaro! Você abusou!
CHANSON: Pauline Croze, «Voc^é Abusou» in Bossa
nova, 2016.
14 - DIÁLOGO
A MULHER: Eu compreendi bem Terra que era necessário que juntas
tecemos uma aliança,
E como tu vês, estou pronta à me engajar pelo planifério.
Concretamente, tu vês bem que meu povo não está pronto à mudar,
E si tu falas de meio ambiente, o povo prefére consumir.
A TERRA: Tu tens razão Mulher. A mudança não se ferá em grande
escala.
Mas, si por acaso, tu conseguires mudarà ti mesmo,
Então, tu triunfarás em meio à uma multidão de
inocentes
E tua luz se dispersará no meio da multidão.
O que precisas fazer é seguir a tua intuição
Esta é a resolução, a chave de tua
évolução!
Redescobrir a felicidade da simplicidade
A través de teus sentimentos e de tua criatividade.
A MULHER: E verdade, que vejo ao meu redor muitas mulheres inspiradoras,
Mulheres que vieram de longe e que fazem face à tempestade,
Mulheres que aportam com elas mensagem de Amor e de Fraternidade
E que semeiam para além delas mesmas fronteiras de sementes de Paz ede
generosidade!
Elas são, quase sempre cercadas de Homensque compreenderam a sua
verdadeira essência
E que fazem tudo para revelar o proprio coração da nossa existência!
A todas estas e a todos estes que embelezam cada dia nossa vida,
Eu simplesmente desejo lhes dizer : um imenso Obrigado!
CHANSON:jeanne Cherbal, «Merci» in L’Eau, 2006.
Paroles réécrites par Adeline Rico selon les prestations
15 - DIÁLOGO
A TERRA: Vai Mulher, vai e fae eco de todas as pessoas
Que elas se abrem a tudo o que elas se apaixonam,
Que transformem cada sonho uma doce realidade
Para que cada um possa preender a sua própria eternidade.
O mundo precisa tanto de poetas, de contadeiras de estorias, de
artistas de todos os horizontes
Que transmitam suas alegrias de viver, seus sabere-fazer à sua
maneira,
Dos trobadores, dos artesãos que fabricam som suas mãos
Todos os instrumentos de Paz que servirão no futuro.
Como é importante de despertar todos esses potenciais
E de carregar seus talentos nas nuvens e ainda bem mais alto no cél...
Desta maneira, podemos esperar que se criará uma nova redonda
Na qual poderemos celebrar toda a felicidade do Mundo!
CHANSON: Sinsemilia, «Tout le bonheur du monde»...
Consulte o edital. Enviar trabalhos para: ipeasafotografia@gmail.com
PRÊMIO DE FOTOGRAFIA
IV COLÓQUIO INTERNACIONAL DO IPEASA
Povos da
Amazônia e sua ciência: elos de conhecimentos para o equilíbrio da água e da
biodiversidade planetária.
O Instituto de Pesquisa e Estudos Ambientais e Culturais Sustentáveis da
Amazônia – IPEASA foi fundado no dia 11 de agosto de 2017 por uma renomada
equipe de pesquisadores da região Amazônica brasileira que busca reunir,
constituir, elaborar e divulgar pesquisas para atender às demandas da
população, além de subsidiar intercâmbio e a multidisciplinaridade entre os
diversos campos do conhecimento e saberes.
Na edição do IV COLÓQUIO INTERNACIONAL DO IPEASA sob a temática “Povos
da Amazônia e sua ciência: elos de conhecimentos para o equilíbrio da água e da
biodiversidade planetária", haverá a promoção do Prêmio De Fotografia Ambientes Culturais Amazônidas, que busca
imagens sobre contextos diversos que convirjam neste sentido e afins,
preservando a integração da ciência, tecnologias e conhecimentos ancestrais dos
Povos da Amazônia, fortalecendo a cultura ambiental, produção familiar e
indígena e assim contribui com a preservação do Meio Ambiente.
I - PARA
SUBMISSÃO
Para concorrer ao prêmio inscreva-se pelo e-mail coloquioipeasa@gmail.com e atente-se para as seguintes orientações:
-
Deve ser enviado em local adequado e
descriminado no formulário de inscrição uma declaração simples de direitos
autorias das imagens (anexo 1);
-
No ato da inscrição deverá ser anexado, também,
um arquivo (em formato PDF, com no máximo 10 MB) contendo o ensaio fotográfico
composto por 6 a 10 imagens, que irá concorrer ao prêmio.
-
As imagens devem estar numeradas e sem qualquer
indicação de autoria;
-
No documento deve ser informado qual imagem deve
ser utilizada para divulgação em redes sociais e site do evento, caso o ensaio
fotográfico seja selecionado para concorrer ao prêmio que será entregue no dia 22
de agosto de 2023.
-
Um arquivo de texto (doc) com o
título, autor e apresentação do ensaio fotográfico deve ser anexado, também, no
formulário de inscrição.
II -
CONCORRENDO AO PRÊMIO
Em caso de aceite, os autores/autoras devem obrigatoriamente enviar por
e-mail as imagens, observando as seguintes orientações:
1. As
fotografias devem ser nomeadas da seguinte forma: nome e sobrenome do autor
separados por underline ( _ ),
seguido da numeração da imagem. Exemplo: Anderson_Borralho_01.jpg.;
2. A
numeração apresentada no nome do arquivo será a ordenação de publicação das
imagens em nosso site e redes sociais;
3. As
fotografias enviadas deverão constituir uma narrativa com no mínimo 6 e no
máximo 10 imagens;
4. A
qualidade técnica das imagens será um dos critérios de avaliação do ensaio.
Deste modo, elas devem possuir no mínimo 300dpi de qualidade;
5. Deve ser
entregue um termo assinado de autoria das imagens em formato pdf— Modelo
declaração de direito autoral, disponível no Anexo 1.
6. Em um
arquivo separado, em formato doc ou docx, deve ser enviado a descrição das
imagens para estas sejam acessíveis a todos os públicos.
7. Em um
arquivo separado, em formato mp3, contendo a audiodescrição das imagens para
estas sejam acessíveis a pessoas com deficiência visual. Para esta descrição,
deve-se seguir a numeração das imagens.
ANEXO 1
DECLARAÇÃO
DE DIREITO AUTORAL E SESSÃO DE USO DE IMAGEM
Declaração de Direito Autoral
Eu, __________________, CPF nº ___________, autorizo o Prêmio De Fotografia Ambientes e Culturais
Amazônidas a publicar o trabalho _____________________________de minha
autoria, assim como me responsabilizo pelo uso de todas as imagens caso sejam
aceitas para publicação. Atesto que as imagens apresentadas respeitam a um ou
mais dos casos enumerados abaixo:
1.
Serem as imagens de autoria própria,
concedendo assim ao Prêmio De Fotografia
Ambientes Culturais Amazônidas os direitos de uso dessas imagens em sua
publicação ou divulgação;
2.
Possuir autorização expressa por
escrito dos autores das imagens para uso na página do IV COLÓQUIO INTERNACIONAL
DO IPEASA e do Prêmio De Fotografia
Ambientes Culturais Amazônidas. Neste caso, a autorização escrita deverá
acompanhar o material enviado;
3.
Utilizar imagens de domínio público
em regime autoral Creative Commons ou de uso expressamente livre;
Obs.: Os casos omissos serão verificados pela
coordenação do Prêmio De Fotografia
Ambientes Culturais Amazônidas.
Concordo com a presente declaração como expressão absoluta da verdade e
me responsabilizo integralmente, em meu nome e de eventuais coautores, pelo
material apresentado.
____________________________________
Local, data e assinatura
Povos da Amazônia e sua ciência: elos de conhecimentos para o equilíbrio da água e da biodiversidade planetária.
QUEM É O IPEASA?
O Instituto de Pesquisa e Estudos
Ambientais e Culturais Sustentáveis da Amazônia – IPEASA foi fundado no dia 11
de agosto de 2017 por uma renomada equipe de pesquisadores da região Amazônica
brasileira que busca reunir, constituir, elaborar e divulgar pesquisas para
atender às demandas da população, além de subsidiar intercâmbio e a
multidisciplinaridade entre os diversos campos do conhecimento e saberes.
Desse
modo, o IPEASA irá promover IV COLÓQUIO INTERNACIONAL IPEASA "Povos da
Amazônia e sua ciência: elos de conhecimentos para o equilíbrio da água e da
biodiversidade planetária". com produções participativas, construídas e
apresentadas pelos próprios povos da Amazônia e seus parceiros, enriquece
Modelos Sustentáveis onde haverá integração da ciência, tecnologias e
conhecimentos ancestrais dos Povos da Amazônia, fortalecendo a cultura
ambiental, produção familiar e indígena e assim contribui com a preservação do
Meio Ambiente.
Da esquerda para a direita
Foto 1: I Colóquio Internacional do IPEASA - Itaituba/Pará, 2018;
Foto 2: I Colóquio Internacional do IPEASA - Strasbourg-França, 2018;
Foto 3: III Colóquio Internacional da Amazônia - Paris, França, 2019.
Objetivos do Evento
O evento irá promover a ciência,
cultura e extensão, valorizando o território da região Amazônica possibilitando
o fortalecimento da geração de renda e inclusão social, com exposição de temas
Amazônicos que estão relacionados com o bem viver e resolução de problemáticas
contemporâneas das populações tradicionais da floresta na Pan-Amazônia.
ü Fortalecer
as pesquisas sobre os povos da Amazônia;
ü Levantar
discussão científica com o foco nas resoluções dos problemas da Amazônia.
ü Divulgar
a cultura e o conhecimento dos povos da Amazônia como autores da sua própria
história;
ü Resgatar
as tradições da cultura dos povos da floresta da Amazônia;
ü Exposição
de artigos científicos, livros, arte, cinema, entre outros sobre a Amazônia;
ü Divulgar
os produtos dos povos da Amazônia;
ü Fomentar
a bioeconomia social da região;
ü Fortalecer
as parcerias institucionais da Amazônia.
Temáticas do Evento:
Produtos:
ü Participação
de representações da academia cientifica, pesquisadores, lideranças de movimentos
sociais, representantes de órgãos públicos e privados, e de demais interessados
nas questões concernentes às realidades socioambientais da Amazônia;
ü Realização
de 1 Colóquio Internacional bianual com conferencias, ciclo de palestras,
exposições sobre o desenvolvimento sustentável da Amazônia, bioeconomia,
agroecologia, sustentabilidade, literatura amazônica, questão indígena e dos
povos tradicionais, saúde e educação, dentre outros;
ü Realização
de 3 colóquios regionais: Santarém, Itaituba e Soure: Identidade, alteridade e patrimônio
(pós-evento);
ü Participação
de mais 15 povos da floresta da Amazônia na exposição e divulgação de seus
produtos, bem como promoção de intercâmbio, fortalecendo seus elos com outras
instituições;
ü Publicação
de 03 livros (em formato de Ebook) com temas concernentes ao IV Colóquio: Povos
da Florestas, Fotográfico e Raízes de Soure e seus elos;
ü Exposição
de trabalhos científicos sobre e dos povos da Amazônia sobre desenvolvimento
sustentável- 40 Painéis, palestras e artigos (artigos e cultural)
ü Implantação
bianual de 1 Exposição Bioeconomia social da Amazônia;
ü Promoção
de 1 espaço para Rodada de negócios, associativismo e orientação empresarial
Relato de experiências dos povos da Florestas expressando seus saberes;
ü Exposição
de 1 Espaço Cultural /Místicas (entre as Conferências) Varal de Memórias/
Fotografias/ Poesias/ Músicas/ Danças;
ü I
Exposição dos Povos da Amazônia em Movimento: Exposição de ambiente com
experiências exitosas de inclusão efetiva de responsabilidade ambiental e
social em todas as dimensões da feira;
ü Divulgação
das ações das diversas instituições (governamentais ou não) e de grupos da
Agricultura familiar, economia ecológica.
ü Filme
Amazônico.
{{'Label_DoacaoAPartir' | translate}} {{item.valores[0].valor | currency:viewModel.evento.moeda}}
{{item.descricao}}{{entrada.valorComDesconto | currency:viewModel.evento.moeda}}
Profa. Dra. Maria Soeli Farias-Lemoine (Professora no Reitorado de Strasbourg/França pelo Ministério da Educação Francesa e Doutora em Etnologia Indígena e Amazônica pela Universidade de Estrasburgo/França e Coordenadora do Comitê Científico do IPEASA).
Profa. Dra. Maria Ludetana Araújo- UFPA
Profa. Dra. Thais Yuri Rodrigues Nagaishi – UFRA
Profa. Dra. Denise Machado Cardoso - UFPA
Prof. Me. Raimundo Nonato Bouth - GEAMAZ/SEDUC
Prof. Dr. Erwan Dianteill - Universidade Paris-Descartes-Sorbonne, Paris, França
Profa. Ma. Ivanete Ferreira Alves Lopes – EMATER/PA
Prof. Dr. Marcio da Silva Cruz Freitas Nagaishi – EMATER/PA
Profa. Dra. Marilena Loureiro da Silva - NAEA/UFPA
Profa. Dra. Raimunda Lucineide Gonçalves Pinheiro –
UFOPA
Profa. Dra. Ana Regina Rocha Araújo – PEARS/UFRA
Profa. Dra. Liz Carmem Silva-Pereira - IFPA/Campus
Paragominas
Profa. Ma. Irleusa Souza Robertino-
Profa. Dra. Vanusa Carla Pereira Santos – UFPA
Profa. Dra. Evanice Pinheiro Gomes – ITEC/UFPA
Profa. Dra. Rosiane Ferreira Gonçalves - UFPA
{{item.nome}}
{{item.nome}}
Profa. Dra. Maria Soeli Farias-Lemoine (Professora no Reitorado de Strasbourg/França pelo Ministério da Educação Francesa e Doutora em Etnologia Indígena e Amazônica pela Universidade de Estrasburgo/França e Coordenadora do Comitê Científico do IPEASA).
Profa. Dra. Maria Ludetana Araújo- UFPA
Profa. Dra. Thais Yuri Rodrigues Nagaishi – UFRA
Profa. Dra. Denise Machado Cardoso - UFPA
Prof. Me. Raimundo Nonato Bouth - GEAMAZ/SEDUC
Prof. Dr. Erwan Dianteill - Universidade Paris-Descartes-Sorbonne, Paris, França
Profa. Cristiane de Almeida Belém Rocha – GEAMAZ e SEED/AP
Profa. Gilmara Oliveira Bezerra - GEAMAZ
Profa. Ma. Leila Cristina Rocha - GEAMAZ
Esp. Maurea da Costa Araújo - GEAMAZ/UFPA
Profa. Ma. Selma Lanhellas – GEAMAZ
Esp. Isabel Lemos da Silveira (GEAMAZ)
Esp. Iza Fonseca Batista (GEAMAZ)
Profa. Ma. Ivanete Ferreira Alves Lopes – EMATER/PA
Prof. Dr. Marcio da Silva Cruz Freitas Nagaishi – EMATER/PA
Profa. Dra. Marilena Loureiro da Silva - NAEA/UFPA
Profa. Dra. Raimunda Lucineide Gonçalves Pinheiro – UFOPA
Profa. Dra. Ana Regina Rocha Araújo – PEARS/UFRA
Profa. Dra. Liz Carmem Silva-Pereira - IFPA/Campus Paragominas
Profa. Ma. Irleusa Souza Robertino-
Profa. Dra. Vanusa Carla Pereira Santos – UFPA
Profa. Dra. Evanice Pinheiro Gomes – ITEC/UFPA
Profa. Dra. Rosiane Ferreira Gonçalves - UFPA
{{areaSiteEvento.jsonObj.configuracaoSubmissao.dataInicioSubmissao}} - {{areaSiteEvento.jsonObj.configuracaoSubmissao.dataLimiteSubmissao}}
